{"categories":["\u82f1\u8a9e\u306e\u843d\u3061\u7a42\u62fe\u3044"],"title":"capiche ","blog_title":"\u5e38\u6642\u82f1\u5fc3\uff1a\u8a00\u8449\u306e\u68ee\u304b\u3089 1.0","html":"<iframe src=\"https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fa30.hatenablog.com%2Fentry%2F20181124%2F1543012500\" title=\"capiche  - \u5e38\u6642\u82f1\u5fc3\uff1a\u8a00\u8449\u306e\u68ee\u304b\u3089 1.0\" class=\"embed-card embed-blogcard\" scrolling=\"no\" frameborder=\"0\" style=\"display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;\"></iframe>","provider_url":"https://hatena.blog","height":"190","width":"100%","type":"rich","published":"2018-11-24 07:35:00","provider_name":"Hatena Blog","blog_url":"https://a30.hatenablog.com/","url":"https://a30.hatenablog.com/entry/20181124/1543012500","version":"1.0","author_url":"https://blog.hatena.ne.jp/A30/","author_name":"A30","description":"\u4eca\u56de\u7d39\u4ecb\u3059\u308b\u306e\u306f capiche /k\u0259\u02c8pi\u02d0\u0283/ \u3067\u3059\u3002Canadian\u306e\u53cb\u4eba\u3089\u3068\u306e\u4f1a\u8a71\u304b\u3089\u62fe\u3063\u305f\u5358\u8a9e\u306a\u306e\u3067\u3059\u304c\u3001\u767a\u97f3\u306e\u97ff\u304d\u304c\u3042\u307e\u308a\u82f1\u8a9e\u3089\u3057\u304f\u306a\u304f\u975e\u5e38\u306bcatchy\u3060\u3063\u305f\u306e\u3067\u6c17\u306b\u306a\u308a\u8abf\u3079\u308b\u3053\u3068\u306b\u3057\u307e\u3057\u305f\u3002\u4ee5\u4e0b\u3067\u78ba\u8a8d\u3057\u3066\u3044\u304d\u307e\u3059\u3002 \u521d\u3081\u306bCambridge English Dictionary\u3092\u5f15\u304f\u3068\u3001\u201c(Informal often humorous) used to ask if someone understands, in a way that is intended to sound Italian, or to sound threatening.\u201d \u6b21\u306b Online Etym\u2026","image_url":null}