{"blog_url":"https://chiharunpo.hatenablog.com/","provider_url":"https://hatena.blog","html":"<iframe src=\"https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fchiharunpo.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F07%2F20%2F201338\" title=\"Elaine, Van and Agn\u00e8s - Chiharu \u306e\u65e5\u8a18\" class=\"embed-card embed-blogcard\" scrolling=\"no\" frameborder=\"0\" style=\"display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;\"></iframe>","title":"Elaine, Van and Agn\u00e8s","author_name":"chiharunpo","blog_title":"Chiharu \u306e\u65e5\u8a18","type":"rich","height":"190","image_url":"https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/c/chiharunpo/20240720/20240720201330.jpg","width":"100%","categories":["\u30a4\u30e9\u30b9\u30c8"],"version":"1.0","author_url":"https://blog.hatena.ne.jp/chiharunpo/","url":"https://chiharunpo.hatenablog.com/entry/2024/07/20/201338","description":"Elaine, Van and Agn\u00e8s in Trails through Daybreak. It's interesting that \u5263\u306e\u4e59\u5973 is translated to Beauty's Blade in the game. The literal translation is Sword Maiden, I think. I'm not sure the reason as a Japanese but wonder if the former more makes sense in English. \u9ece\u306e\u8ecc\u8de1\u304b\u3089\u30a8\u30ec\u30a4\u30f3\u3055\u3093\u3001\u30f4\u30a1\u30f3\u3055\u3093\u3001\u305d\u3057\u3066\u30a2\u30cb\u30a8\u30b9\u3055\u3093\u3002\u30b2\u30fc\u30e0\u3067\u306f\u5263\u306e\u2026","published":"2024-07-20 20:13:38","provider_name":"Hatena Blog"}