{"url":"https://esperanto.hatenablog.jp/entry/20140119/p1","blog_url":"https://esperanto.hatenablog.jp/","categories":["C^iutaga vivo"],"width":"100%","version":"1.0","author_name":"shiro-kurage","type":"rich","provider_url":"https://hatena.blog","blog_title":"Hatena de Esperanto","image_url":null,"title":" \u3050\u3046\u304b\u308f","published":"2014-01-19 00:00:00","height":"190","html":"<iframe src=\"https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fesperanto.hatenablog.jp%2Fentry%2F20140119%2Fp1\" title=\" \u3050\u3046\u304b\u308f - Hatena de Esperanto\" class=\"embed-card embed-blogcard\" scrolling=\"no\" frameborder=\"0\" style=\"display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;\"></iframe>","provider_name":"Hatena Blog","author_url":"https://blog.hatena.ne.jp/shiro-kurage/","description":"\u30a8\u30b9\u30da\u30e9\u30f3\u30c8\u3067\u66f8\u3044\u3066\u308b\u3068\u3001\u4e00\u77a5\u3067\u306f\u610f\u5473\u304c\u982d\u306b\u5165\u3063\u3066\u3053\u306a\u3044\u304b\u3089\u3001\u9577\u3044\u9593\u9593\u9055\u3063\u305f\u524d\u6587\u3092\u3053\u3053\u306b\u7f6e\u3044\u3066\u3044\u305f\u3053\u3068\u306b\u3084\u3063\u3068\u6c17\u304c\u4ed8\u3044\u305f\u3002 Mi kredis pri la esprimo, \"g\u016b-kawa\": Lastatempe en \u0109iutaga japanligvo estas iom nova dirmaniero, \"pugne \u0109arma (g\u016b-kawa)\". Pugne signifas la fort-gradon de bat-impreso. Malpli forta estus \"manplate\", pli malpli forta estus \"fingre-pin\u0109e\" (\u2026"}