{"html":"<iframe src=\"https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmysterydancer.hatenadiary.org%2Fentry%2F4a279105a90eba9ac93c875c66385692\" title=\"Rainy night in Ogikubo - Mystery Paradise &amp; Une photo, deux bi\u00e8re et trois vin et ...\" class=\"embed-card embed-blogcard\" scrolling=\"no\" frameborder=\"0\" style=\"display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;\"></iframe>","author_url":"https://blog.hatena.ne.jp/mysterydancer/","blog_url":"https://mysterydancer.hatenadiary.org/","provider_name":"Hatena Blog","provider_url":"https://hatena.blog","version":"1.0","published":"2018-05-05 21:15:25","categories":["\u837b\u7aaa\u3042\u305f\u308a"],"image_url":"https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/mysterydancer/20251010/20251010101127.jpg","blog_title":"Mystery Paradise & Une photo, deux bi\u00e8re et trois vin et ...","type":"rich","width":"100%","author_name":"mysterydancer","height":"190","url":"https://mysterydancer.hatenadiary.org/entry/4a279105a90eba9ac93c875c66385692","description":"180502005rx3.jpg Elle pr\u00e9pare le parapluie toujours. Apr\u00e8s la pluie le beau matin. She always prepare the umbrella. After the rainy night may come the fine morning. (\u5929\u6cbc2\u4e01\u76ee\u3001Amanuma, Suginami ward)","title":"Rainy night in Ogikubo"}