{"version":"1.0","description":"specification\u304c\u9038\u5931\u3057\u3066\u3044\u308b\u6c17\u304c\u3059\u308b \u3053\u3053\u306b\u3042\u308b\u306e\u3082\u3059\u3079\u3066\u985e\u63a8\u3067 I'm developing an online translator app, and this is what I found out empirically: sl - source language code (auto for autodetection) tl - translation language q - source text / word ie - input encoding (a guess) oe - output encoding (a guess) dt - may be inclu\u2026","author_url":"https://blog.hatena.ne.jp/shigemk2/","type":"rich","html":"<iframe src=\"https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.shigemk2.com%2Fentry%2F2017%2F10%2F01%2Fgoogle_translate_api_free_query_parameters\" title=\"google translate api free query parameters - by shigemk2\" class=\"embed-card embed-blogcard\" scrolling=\"no\" frameborder=\"0\" style=\"display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;\"></iframe>","width":"100%","height":"190","provider_name":"Hatena Blog","blog_url":"https://www.shigemk2.com/","published":"2017-10-01 17:14:07","categories":["Google"],"blog_title":"by shigemk2","author_name":"shigemk2","url":"https://www.shigemk2.com/entry/2017/10/01/google_translate_api_free_query_parameters","provider_url":"https://hatena.blog","title":"google translate api free query parameters","image_url":null}