<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>it_shine</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/it_shine/</author_url>
  <blog_title>どんなに高く飛ぶ鳥よりも想像力の羽根は高く飛ぶ</blog_title>
  <blog_url>https://110-shine.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>掌編</anon>
  </categories>
  <description>音楽については、音楽をもってしか”正しく”語り得ない 本については、本をもって 言葉については、言葉をもって 愛については、愛をもって ＊＊＊ 人は、人を愛することも、憎むことも、安易である 安易だ、という意味は、コントロールできないということ そうしてしまうべき何かのエピソードがありさえすれば、あとは自動なのである 好きになることも、そうしないことも、”簡単”だ、と そこには意図が入り込む余地などない 人はそういう自分の自動さに、時に惑わされる 自分自身の振る舞いにも、他人の自動さにも ＊＊＊ 好きだった人を、まったく逆に思ってしまうことについて ぼくの中にいくばくかの悲しさが生まれる なに…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2F110-shine.hatenablog.jp%2Fentry%2F2018%2F10%2F25%2F065919&quot; title=&quot;風に吹かれて - どんなに高く飛ぶ鳥よりも想像力の羽根は高く飛ぶ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-10-25 06:59:19</published>
  <title>風に吹かれて</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://110-shine.hatenablog.jp/entry/2018/10/25/065919</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
