<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>jfc_maligaya</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/jfc_maligaya/</author_url>
  <blog_title>Just Living Diversity </blog_title>
  <blog_url>https://1234567.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Nikki</anon>
    <anon>読書メモ/Recommend</anon>
    <anon>インド</anon>
    <anon>旅</anon>
  </categories>
  <description>百年泥を読んだ。 読み方は、ひゃくねんどろ、らしい。 チェンナイに住む日本語教師の方による作。 部分的に彼女の人生をなぞっているようだ。 インドでの生活の風景を思い出して、 ところどころキュッとなる。 苦くて甘いような痛み。 誰かと共有したいけれど、 誰と共有すればいいのか分からない靄。 眺められなかった風景 語られなかった言葉 歌われなかった歌 触れられなかった唇 インドに住む人生、住まない人生、 住み続ける人生、発つ人生 確かに感じていた住みやすさは、 あまり共感を得られるものではない。 How can I release my emotions ? Just wait ? Everyth…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2F1234567.hatenablog.jp%2Fentry%2F2018%2F03%2F13%2F134334&quot; title=&quot;百年泥　混ざり合って今を生きる - Just Living Diversity &quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-03-13 13:43:34</published>
  <title>百年泥　混ざり合って今を生きる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://1234567.hatenablog.jp/entry/2018/03/13/134334</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
