<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>smoking186</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/smoking186/</author_url>
  <blog_title>186 @ hatenablog</blog_title>
  <blog_url>https://186.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>hatena</anon>
  </categories>
  <description>数式で ) ( (数式) ) (を使うことによって二重括弧が生成される例は無いかと考えた。 上の例がそのまま使われれば、脚注機能を回避する為にもう一個括弧を挿入するので、新しく二重括弧が生成されてしまうという寸法だ。 数式( (数式)数式) ( (数式) ) (数式(数式) )数式こういう形の式を直に本文中に書きたいとしよう。 実際に書くと「数式*1(数式(数式))数式」ですな。回避させると以下の通り。 数式) ( (数式)数式) ) ( (数式) ) ( (数式(数式) ) (数式「数式((数式)数式))((数式))((数式(数式))数式」という形。 ね、なるでしょ。 何だかおかしなことにな…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2F186.hatenablog.com%2Fentry%2F20030315%2F1047702237&quot; title=&quot; test footnote - 186 @ hatenablog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2003-03-15 13:23:57</published>
  <title> test footnote</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://186.hatenablog.com/entry/20030315/1047702237</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
