<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>peko917</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/peko917/</author_url>
  <blog_title>peko917の日記</blog_title>
  <blog_url>https://1951-09-17.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>カルチャー　見聞</anon>
  </categories>
  <description>昨日の講座で教わった食べ物関係のハングルをご紹介します。 「クッパ」は、ハングルでは「ッ」を発音しないので「クの次に小さいクパ小さいプ」というような言い方になります。 「チゲ」は、鍋料理のことで、「チゲ鍋」って日本人が言ってるのは、間違いですね。 「ラーミョン」と発音する、「ラーメン」は、韓国ではインスタントラーメンのことで、日本のような半生のラーメン麺は、ないそうです。 豚肉の横にメモしてる「サム（小）ギョプ（小）サル（小）」という料理は、ブタ肉の三枚肉を焼いて「チシャナ」などに包んで味噌をつけて食べる韓国女性に人気の焼肉だそうです。 やっぱり、食べ物関連や、韓国俳優さんに関する話題の時は、…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2F1951-09-17.hateblo.jp%2Fentry%2F89cc3a28f98c4995934f7afa502895c5&quot; title=&quot;韓国語講座Ｐ４ - peko917の日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/p/peko917/20250930/20250930143022.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-06-29 20:53:52</published>
  <title>韓国語講座Ｐ４</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://1951-09-17.hateblo.jp/entry/89cc3a28f98c4995934f7afa502895c5</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
