<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hiramydays199</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hiramydays199/</author_url>
  <blog_title>遠浅</blog_title>
  <blog_url>https://199.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日記</anon>
  </categories>
  <description>最近は助動詞の「さる」のことばかり考えている。 「お腹いっぱいだけど、これおいしいから食べさるね。」「おもしろいから読まさったよ。」「いい枕に変えたんで寝ささった。」「変顔するんで笑わさった。」 「さる」は、がんばらなくてもそうなってしまうという津軽のことばである。 例えば「食べさる」というのは、食べるつもりはなかったのに食べてしまった。食べようと思ってなかったけどごはんがおいしいから箸が動いてしまったのだ。というニュアンスを持つ。逆に「食べささんない」となれば、箸が進まない、ワーッとがっつきたくなるような魅力がこの食事にない、ということになる。体調が悪かったり、メンツがお偉いさんばかりで胃が…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2F199.hatenablog.jp%2Fentry%2F2026%2F01%2F20%2F234900&quot; title=&quot;さる - 遠浅&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/hiramydays199/20260120/20260120234846.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-01-20 23:49:00</published>
  <title>さる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://199.hatenablog.jp/entry/2026/01/20/234900</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
