<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tabby3</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tabby3/</author_url>
  <blog_title>点点採録</blog_title>
  <blog_url>https://2020bb3.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日本の記憶</anon>
    <anon>歴史・文化</anon>
    <anon>音楽</anon>
  </categories>
  <description>【消された3番4番の歌詞入り】蛍の光 - 稲垣千穎 螢の光、窓の雪書読む月日、重ねつゝ何時しか年も、すぎの戸を開けてぞ今朝は、別れ行く 止まるも行くも、限りとて互いに思ふ、千萬の心の端を、一言に幸くと許り、歌うなり 筑紫の極み、陸の奥海山遠く、隔つともその眞心は、隔て無く一つに尽くせ、國の為 千島の奥も、沖繩も八洲の内の、護りなり至らん國に、勲しく努めよ我が背、恙無く 元々の歌詞の全体の意味は、南や北の国土防衛に赴く兵士を送る妻の惜別の歌だったのです。戦後GHQ（連合国軍最高司令官総司令部）は日本に対して「国史（歴史）」と「地政学（地理）」と「修身（道徳）」の教育を禁止しました。日本人の愛国心…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2F2020bb3.hatenablog.jp%2Fentry%2F2022%2F12%2F31%2F203000&quot; title=&quot;『蛍の光』３・４番の歌詞はなぜ消されたのか？ - 点点採録&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/tabby3/20221231/20221231204751.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-12-31 21:00:00</published>
  <title>『蛍の光』３・４番の歌詞はなぜ消されたのか？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://2020bb3.hatenablog.jp/entry/2022/12/31/203000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
