<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kg-t</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kg-t/</author_url>
  <blog_title>221kgの海と空</blog_title>
  <blog_url>https://221kg.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>one day</anon>
  </categories>
  <description>突然ですが、締め切りの話をするときに、「金曜日中」と「金曜日いっぱい」と「週明けに」と「月曜朝イチ」は似てるとこと違うとこがある、というお話。 以下は完全に独断ですのであしからず。 まず「金曜日中」。 これは金曜日の通常営業時間内を指す。つまりオラん中では「18時ぐらいまで」にってことになる。 業界的に夜が遅かったり、実際のところ金曜日の21時だ22時に自分や相手が動いてることだって往々にしてありますが、突如夕方にMTGが入るかもしれない、コンパが入るかもしれない。金曜日だし。 といった理由で通常営業時間内を目指すわけですが、相手からしてみれば18時に送られてきても結局帰るのが遅くなるだけって…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2F221kg.hatenadiary.com%2Fentry%2F20081009%2Fp1&quot; title=&quot;　右往左往 - 221kgの海と空&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/kg-t/2008-10-09.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-10-09 00:00:00</published>
  <title>　右往左往</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://221kg.hatenadiary.com/entry/20081009/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
