<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>art2nd</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/art2nd/</author_url>
  <blog_title>晴歩雨描</blog_title>
  <blog_url>https://2ndart.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>コンピュータ</anon>
    <anon>サイエンス・自然・宇宙</anon>
  </categories>
  <description>以前、Google翻訳より精度が高いと評判の「みらい翻訳」を試した。 「DeepL翻訳」の翻訳精度が高いと評判のようなので、3つの機械翻訳を比較してみた。 DeepL 翻訳 みらい 翻訳 Google 翻訳 原文は、Wikipediaの「Introduction to viruses」の前半。 Introduction to viruses - Wikipedia ≪Wikipedia原文≫ A virus is a tiny infectious agent that reproduces inside the cells of living hosts. When infected, th…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2F2ndart.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F03%2F27%2F170947&quot; title=&quot;精度が高いと評判の機械翻訳「DeepL翻訳」を「みらい翻訳」「Google翻訳」と比較してみた。 - 晴歩雨描&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/a/art2nd/20200327/20200327171158.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-03-27 17:09:47</published>
  <title>精度が高いと評判の機械翻訳「DeepL翻訳」を「みらい翻訳」「Google翻訳」と比較してみた。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://2ndart.hatenablog.com/entry/2020/03/27/170947</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
