<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kixx_flo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kixx_flo/</author_url>
  <blog_title>30代主婦と0からの翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://30-tl.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>翻訳と私</anon>
  </categories>
  <description>遡れば、一番最初に英語の小説を開いたのは高校生のころ。当時流行していた「ハリー・ポッターと賢者の石」の原書版を家族が買ってきてくれました。 Harry Potter and the Sorcerer's Stone 作者: J. K. Rowling,Mary GrandPre 出版社/メーカー: Scholastic Paperbacks 発売日: 1999/09/01 メディア: ペーパーバック 購入: 8人 クリック: 65回 この商品を含むブログ (35件) を見る 邦訳のほうは何冊か読んでいました。それに英語の勉強にもなるかもしれないなと思い、軽い気持ちで訳してみることに。 見事に挫…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2F30-tl.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F03%2F09%2F154405&quot; title=&quot;翻訳と私その0　－ハリー・ポッターと賢者の石 - 30代主婦と0からの翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51HSkTKlauL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-03-09 15:44:05</published>
  <title>翻訳と私その0　－ハリー・ポッターと賢者の石</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://30-tl.hatenablog.com/entry/2019/03/09/154405</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
