<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>curry365curry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/curry365curry/</author_url>
  <blog_title>365カレー（∞）</blog_title>
  <blog_url>https://365curry.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>カレー</anon>
  </categories>
  <description>2026年04月13日（月）ランチ カナセットA（チキン）新大久保へ買い出しついでにRato Mato（ラトマト）に寄った。 ネパール語のRato Mato（रातो माटो）は赤い土という意味らしい。某グルメサイトだと「壷焼き料理 Rato Mato」と出てくるから、壺の素材としての赤い土のことなのかもしれない。 一昨年の今頃ネパールに行った時に知り合ったカトマンズの旅行会社のネパール人社長が東京に来た時に寄ったと行っていたという理由だけで、なにげなく寄って、ダルバートを食べた。 ダルバートという料理そのものがボトムが高い気がするなあ、などと思いながら、ライスおかわりしつつ、おいしく食べ終…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2F365curry.hatenablog.jp%2Fentry%2F2026%2F04%2F13%2F183045&quot; title=&quot;Rato Mato（東京都新宿区） - 365カレー（∞）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/c/curry365curry/20260413/20260413171742.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-04-13 18:30:45</published>
  <title>Rato Mato（東京都新宿区）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://365curry.hatenablog.jp/entry/2026/04/13/183045</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
