<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kotiqsai</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kotiqsai/</author_url>
  <blog_title>硬骨ブログが再構築されました</blog_title>
  <blog_url>https://4267kot31.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>革製品ですね。エッグスタンドか。トンカツ屋の看板に描かれた豚のイラストが「私を食べてね」なんて微笑んでいる姿みたいじゃないか…いや、雄鶏だからそれはいいのか。 エッグスタンドの使用法を知らないわたしなので、この場で変な講釈をせぬようにしなくては。子供のころからご飯に乗せて食べたのが半熟卵で、わが家の作り方はスイッチが落ちた（できあがったの意味）電気釜の蓋をさっと開け、人数分の玉子を蒸らし中のご飯の上に乗せて手早く蓋を戻し、お蒸らし完了頃に半熟になっているという方式で、その頃温泉玉子なんて、ことばの意味もしらなかった。関西だと“煮抜き”？いや、煮抜きはゆで卵一般につかうのか。 http://ls…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2F4267kot31.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20070226%2F1172485864&quot; title=&quot;文藝春秋の新刊　２００５　１　「ポルトガルの鶏」©大高郁子 - 硬骨ブログが再構築されました&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/k/kotiqsai/20070226/20070226194613.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-02-26 19:31:04</published>
  <title>文藝春秋の新刊　２００５　１　「ポルトガルの鶏」©大高郁子</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://4267kot31.hatenadiary.jp/entry/20070226/1172485864</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
