<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>maskednishioka</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/maskednishioka/</author_url>
  <blog_title>働けおっさんブロガー</blog_title>
  <blog_url>https://46taishokusita.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ひとり言</anon>
  </categories>
  <description>実の妹と、待ち合わせ。 先に着いて待っていると、目の前に電柱があって、「はり紙禁止」と書いてあります。 昔は「即日融資」とか「簡単審査」などの文字と電話番号が書かれた紙がベタベタ貼られていたのが、違法金利金貸し（いわゆる闇金）撲滅と景観美化の目的で、紙が貼りにくい（糊が効かない？）シートが巻かれるようになりました。 なので「はり紙禁止」の意味はわかるのですが、なぜ「はり」だけ平仮名なのか？なぜ「張り紙禁止」（もしくは「貼り紙」）じゃないのか？そこがわかりません。 例えば「読みやすいから」であれば、全て平仮名にすればいいはずです。 さらに「文字数の関係」であれば、「はり」でも「張り（貼り）」でも…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2F46taishokusita.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F04%2F26%2F074203&quot; title=&quot;はり紙禁止のハナシ〈mata.〉 - 働けおっさんブロガー&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/maskednishioka/20250426/20250426064427.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-04-26 07:42:03</published>
  <title>はり紙禁止のハナシ〈mata.〉</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://46taishokusita.hatenablog.com/entry/2025/04/26/074203</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
