<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>a_katu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/a_katu/</author_url>
  <blog_title>走れ小心者　ＡＲＭＡＤＡ　はてなブログ版</blog_title>
  <blog_url>https://a-katu.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ずいぶん前、pixivでオレの絵に「酷！」とだけ書いたコメントがあり「なんや、そんなに酷いんかいな、お前にとってオレの絵は！」とげんなりし、そのコメントを消した事があった。しかし、のちに分かった事だが、現代中国では漢字が表意文字から表音文字に近づいて*1いて、前述の「酷！」は英語の「COOL!」と発音が似てるから同意に扱われているとか。知らんがな、そんなもん。 しかし海外に窓が開かれてる場で表現を発表するなら、オレも勉強するべきだったのかも知れんわい。前の段落では「知らんがな」と書いてしまったが、勉強不足だった事を恥じると「悪いことしたなあ」とも。マー、こんなすれ違い、ネットに限らず良くある事…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fa-katu.hatenablog.com%2Fentry%2F2021%2F05%2F28%2F000000&quot; title=&quot;知らんがな、そんなもん - 走れ小心者　ＡＲＭＡＤＡ　はてなブログ版&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-05-28 00:00:00</published>
  <title>知らんがな、そんなもん</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://a-katu.hatenablog.com/entry/2021/05/28/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
