<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>a_sue</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/a_sue/</author_url>
  <blog_title>a_sue’s diary</blog_title>
  <blog_url>https://a-sue.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>電子ブック</anon>
    <anon>読了</anon>
    <anon>Kindle</anon>
  </categories>
  <description>買ったのがここ。 a-sue.hatenablog.com 3年近く前だったのか。買った時タイトルは知ってると書いてるんだけど、着手した時点で知ってる気がしない。 ほんとにタイトル知ってた？1838年から1839年にわたって雑誌に連載したあと単行本化されたとのこと。 200年近く前の小説で、内容としては当時の「現在」を描いてると思うんだけど、底辺にいる極貧のすさんだ生活描写がひどい。 現代でもパスポート盗まれちゃうわけだと思っちゃった。 救貧院で育った孤児のオリバーの物語。 地の文が人格を持ってて面白いなと思ってたら、途中で「筆者は彼の伝記作者ではあるが」と、立場を明確にして語り始める。 場面…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fa-sue.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F09%2F06%2F211511&quot; title=&quot;読了『オリバー・ツイスト (光文社古典新訳文庫) Kindle版』 ディケンズ 唐戸信嘉  光文社古典新訳文庫 光文社 - a_sue’s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/41a32FhMlYL._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-09-06 21:15:11</published>
  <title>読了『オリバー・ツイスト (光文社古典新訳文庫) Kindle版』 ディケンズ 唐戸信嘉  光文社古典新訳文庫 光文社</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://a-sue.hatenablog.com/entry/2024/09/06/211511</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
