<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>a1093354</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/a1093354/</author_url>
  <blog_title>茶道男子ブログ</blog_title>
  <blog_url>https://a1093354.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>軸 萬里無片雲 斗南 筆花 金糸梅薄茶 k1 ｓ１ ｋ２ h１ ｋ３ 濃茶 ｙ１ 正客ｈ１ 詰ｋ２ 薄器は、蒟醤塗（キンマヌリ）の棗。 管理人は、お茶室で「蒟醤」と、「キーマカレー」の「キーマ」を同じもので ミャンマーか何かを表しているなんて、得意げに口にしましたが、間違いでした。カレーの「キーマ」は挽肉の事らしいです。「蒟醤」は、習慣性のある噛みタバコの原料の植物名だそうです。全然、違いました。 知ったかぶりは、よくありません。「蒟醤」を原料とするこの噛みタバコを入れる為に、ミャンマー辺りで作った容器が日本に伝わり、「蒟醤塗」の茶道具になったそうです。 「讃岐蒟醤漆器」が、有名です。 薄茶の…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fa1093354.hatenadiary.com%2Fentry%2F20130610%2F1370843776&quot; title=&quot;2013年   6月   8日のお稽古の記録 - 茶道男子ブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/a/a1093354/20130608/20130608205642_120.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-06-10 14:56:16</published>
  <title>2013年   6月   8日のお稽古の記録</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://a1093354.hatenadiary.com/entry/20130610/1370843776</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
