<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>a2c</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/a2c/</author_url>
  <blog_title>When it’s ready.</blog_title>
  <blog_url>https://a2c.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>2009になって、日本語の変換が賢いとか全然気付かないと思う。もともと賢いから・・・ そんな事より、LDRが日本語モードのままjk出来るとか、Firefoxでも日本語モードのままスペースキーでスクロール出来るとか、そっちの方が断然うれしい！日本語入力のままアルファベットを入力していくと英単語のリストが10個以上ドパッと出る。これも相当良いっていうか、英語モードはもう必要ないんじゃないかと思う。今回は、辞書付きをAAAで買ってみた。和英も英和も国語辞典も変換前にctrl+wするだけで引けるのがこんなに便利だなんて知らなかった・・・今まで、英次郎とか、辞書.appとか使っていたけどドンだけ時間をロ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fa2c.hatenablog.com%2Fentry%2F20090719%2F1247955103&quot; title=&quot;ATOK2009 for Mac 辞書付きが良いみたい - When it’s ready.&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-07-19 07:11:43</published>
  <title>ATOK2009 for Mac 辞書付きが良いみたい</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://a2c.hatenablog.com/entry/20090719/1247955103</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
