<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>A30</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/A30/</author_url>
  <blog_title>常時英心：言葉の森から 1.0</blog_title>
  <blog_url>https://a30.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語の落ち穂拾い</anon>
  </categories>
  <description>昨夜と言いますか、今朝のことでしたね。午前２時１０分ごろに起きた地震はあの日を思い起こさせるような揺れで、それも結構、長い間続きました。北海道から西日本まで幅広い範囲で地震を観測したこの地震の震源地は福島県沖で３／１１の余震であるとの発表がありました。その「幅広い範囲で」。津波注意報の文脈の記事ですが、for a long stretch of Japan’s northeastern coastとありました。Japan’s meteorological agency issued a 1-meter tsunami advisory for a long stretch of Japan’s…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fa30.hatenablog.com%2Fentry%2F20131026%2F1382743250&quot; title=&quot;for a long stretch of Japan’s northeastern coast - 常時英心：言葉の森から 1.0&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-10-26 08:20:50</published>
  <title>for a long stretch of Japan’s northeastern coast</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://a30.hatenablog.com/entry/20131026/1382743250</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
