<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>A30</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/A30/</author_url>
  <blog_title>常時英心：言葉の森から 1.0</blog_title>
  <blog_url>https://a30.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語の落ち穂拾い</anon>
  </categories>
  <description>テレビ番組が子どもたちに与えるジャンクフードに対する影響についての記事です。この記事によると，子供向けテレビ番組には多くのジャンクフードが登場することで視聴者である子どもたちに，健康上良くない食習慣を促すおそれがあると書かれております。記事の中で気になった単語は&quot;bombard&quot;です。『Wisdom英和辞典第三版（三省堂）』によると「（連続的に）を爆撃する，（物を）投げつける」などという意味がありました。ここでは，子どもたちの日常生活の中で，インターネット，広告，雑誌，店，テレビなどを通じて魅力的なジャンクフードのイメージが浴びせかけされているなどと訳せると思います。子供のうちからジャンクフー…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fa30.hatenablog.com%2Fentry%2F20140704%2F1404462025&quot; title=&quot;bombard#3 - 常時英心：言葉の森から 1.0&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-07-04 17:20:25</published>
  <title>bombard#3</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://a30.hatenablog.com/entry/20140704/1404462025</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
