<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>A30</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/A30/</author_url>
  <blog_title>常時英心：言葉の森から 1.0</blog_title>
  <blog_url>https://a30.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語の落ち穂拾い</anon>
  </categories>
  <description>マレーシア航空17便の墜落を受けて，新ロシア派は，機体調査のためなら制圧している領土へ入ることを許可する声明を出しました。機体は落下の衝撃が激しかったため数キロに渡り破片が散乱しております。事故調査のために必須となるブラックボックスはすでにロシア側により回収されているとありました。この事故を受けてウクライナ大統領はロシア側が新ロシア派に武器を供給したことを非難しております。一方プーチン大統領は，ウクライナが新ロシア派に対して軍事行動を再開したことを非難しております。記事の名で気になった単語は&quot;unbiased&quot;です。『Wisdom英和辞典第三版（三省堂）』によると「偏らない，先入観を持たない，…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fa30.hatenablog.com%2Fentry%2F20140718%2F1405674734&quot; title=&quot;unbiased - 常時英心：言葉の森から 1.0&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-07-18 18:12:14</published>
  <title>unbiased</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://a30.hatenablog.com/entry/20140718/1405674734</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
