<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>A30</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/A30/</author_url>
  <blog_title>常時英心：言葉の森から 1.0</blog_title>
  <blog_url>https://a30.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語の落ち穂拾い</anon>
  </categories>
  <description>「スターウォーズ」エピソード４から表現を拾います。cookedという表現です。空中戦のシーンで出て来たのが，“A little cooked, but I’m okay.” というセリフです。隊員の１人が「大丈夫か」と声をかけたときに、隊員がこう答えました。作品を見たことがある方は、ご存じかもしれませんが、cookedは「やられた」という意味で用いられています。『新英和中辞典』第７版（研究社）には「［受身で］悪い状態に陥る、まずいことになる」という意味がありました。『リーダーズ英和辞典』第３版（研究社）には「失敗する、へまをやる」、俗語で「だめになる」という意味もありました。『英語語源辞典』（…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fa30.hatenablog.com%2Fentry%2F20150103%2F1420256686&quot; title=&quot;cooked - 常時英心：言葉の森から 1.0&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-01-03 12:44:46</published>
  <title>cooked</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://a30.hatenablog.com/entry/20150103/1420256686</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
