<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>A30</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/A30/</author_url>
  <blog_title>常時英心：言葉の森から 1.0</blog_title>
  <blog_url>https://a30.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語の落ち穂拾い</anon>
  </categories>
  <description>Yokosayさん、ご指名ありがとうございます。identityには、「身元、正体」という意味がありますので、『Wisdom英和辞典』（三省堂）try on identitiesで、「身元をこころと変える」という意味になります。実際、容疑者は身元を変えるための衣服を盗んだために、警察に逮捕されることもあったようで、逮捕歴もかなりの数だったようです。GPさんがコメントしてくださいましたが、「七つの顔の男」シリーズの主人公である多羅尾判内が、「ある時は〜、またある時は〜、しかしその実体は〜」という名ゼリフと共に競馬師や画家など、自由自在に変化を遂げる面白さが、当時多くのファンを魅了していたようです…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fa30.hatenablog.com%2Fentry%2F20150104%2F1420348049&quot; title=&quot;identity 回答 - 常時英心：言葉の森から 1.0&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-01-04 14:07:29</published>
  <title>identity 回答</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://a30.hatenablog.com/entry/20150104/1420348049</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
