<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>A30</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/A30/</author_url>
  <blog_title>常時英心：言葉の森から 1.0</blog_title>
  <blog_url>https://a30.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語の落ち穂拾い</anon>
  </categories>
  <description>私の右手の中指にペン胼胝があります。合わせシンバルの持ち方が悪いのか、それとも単なるやりすぎなのか分かりませんが、ペン胼胝ならぬ「シンバル胼胝」なるものが、いつのまにかできているようです。単なる水ぶくれでしょうか。 では、それは英語で何というのでしょうか。『スーパーアンカー和英辞典』第３版（学研教育出版）を引いてみると、callousとありました。callosityというのも同じ意味を表すそうです。G5（大修館書店）でcallousの項を見てみますと、他に「無感覚な、人情味の無い；冷淡な。無情な」という意味もありました。同英和辞典で調べてみますと、「〈皮膚が〉たこ[まめ]のできた」はcallo…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fa30.hatenablog.com%2Fentry%2F20150114%2F1421188066&quot; title=&quot;callous - 常時英心：言葉の森から 1.0&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-01-14 07:27:46</published>
  <title>callous</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://a30.hatenablog.com/entry/20150114/1421188066</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
