<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>A30</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/A30/</author_url>
  <blog_title>常時英心：言葉の森から 1.0</blog_title>
  <blog_url>https://a30.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語の落ち穂拾い</anon>
  </categories>
  <description>パナマに所在するMossack Fonsecaという企業が，何年にも渡って個人を対象とした脱税を指南していた可能性が明らかになりました。同社が保有するマネーロンダリングに関する文書が流出したことがきっかけです。リストの中には，プーチン氏の側近や，アイスランドの大統領夫妻なども載っておりました。 記事の中で気になった表現は&quot;shell company&quot;です。Oxford Dictionaries.comによると&quot;A non-trading company used as a vehicle for various financial manoeuvres or kept dormant for …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fa30.hatenablog.com%2Fentry%2F20160404%2F1459767651&quot; title=&quot;shell company 復習 - 常時英心：言葉の森から 1.0&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-04-04 20:00:51</published>
  <title>shell company 復習</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://a30.hatenablog.com/entry/20160404/1459767651</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
