<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>A30</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/A30/</author_url>
  <blog_title>常時英心：言葉の森から 1.0</blog_title>
  <blog_url>https://a30.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語の落ち穂拾い</anon>
  </categories>
  <description>先日はアメリカの独立記念日であったため、国内中が活気に満ち溢れ祝福ムードに包まれたことかと思います。同様に、こちらカルガリーにて本日7月6日から「地上最大のアウトドアショー」が始まり、私自身も見物をしに行きました。それがCalgary Stampedeです。10日間に渡って行われるこのお祭りは、毎年100万人以上の人々が足を運びに来ているということもあり、国内最大級のイベントといっても過言ではありません。 さて、今回紹介する単語は上記にもありますようにstampede /stæmˈpiːd/ です。Calgry StampedeではRodeoやその他Paradeも観覧できることから、祭りの種類…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fa30.hatenablog.com%2Fentry%2F20180707%2F1530947326&quot; title=&quot;stampede 復習 - 常時英心：言葉の森から 1.0&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-07-07 16:08:46</published>
  <title>stampede 復習</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://a30.hatenablog.com/entry/20180707/1530947326</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
