<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>A30</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/A30/</author_url>
  <blog_title>常時英心：言葉の森から 1.0</blog_title>
  <blog_url>https://a30.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語の落ち穂拾い</anon>
  </categories>
  <description>Intercultural Communicationの授業では、Group Projectの一環でFinal Paperに取り組んでいます。グループの一人として的確な発言をしようとすればするほど、かえって完全に聞きの態勢に入ってしまうのは悪い癖であると自覚しています。もしその思考に詰まってしまったならば、この手の活動の場合、グループ内の他の人に聞けばいい話なので、秋セメスター修了まであとわずかですが、その癖を正していきたいと考えています。 今回紹介する単語hefty /ˈhɛftɪ/ は、今日の活動の中で出てきたもので、思わずその場で意味を聞いてしまうほど耳に残るものでした。その場での説明に…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fa30.hatenablog.com%2Fentry%2F20181129%2F1543436845&quot; title=&quot;hefty 復習 - 常時英心：言葉の森から 1.0&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-11-29 05:27:25</published>
  <title>hefty 復習</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://a30.hatenablog.com/entry/20181129/1543436845</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
