<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>abogard</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/abogard/</author_url>
  <blog_title>ひとやすみ読書日記（第二版）</blog_title>
  <blog_url>https://abogard.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>バトン</anon>
  </categories>
  <description>巧馬さんとこhttp://blog.goo.ne.jp/el-condor_pasa/e/24416be66a5786acd3d23e44453c54b7から回ってきました。モノカキの端くれとしては大切にしたいことであります。＞「匠」。創造者。その手から生み出されるものは、文章でも模型でも命を持っています。この文字を受けるのは重いことです。確かに、自分の立っているいくつかの道には「匠」と称される方々がいらっしゃいます。 しかしながら、自分自身は到底そこには達し得ない。故に「企み」と一音加えて受けとることにいたしましょう。 「たくみ」と「たくらみ」、ひと文字違うだけで随分違う日本語って素敵。で、…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fabogard.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20060404%2F1144159713&quot; title=&quot;漢字バトン - ひとやすみ読書日記（第二版）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-04-04 23:08:33</published>
  <title>漢字バトン</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://abogard.hatenadiary.jp/entry/20060404/1144159713</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
