<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>about-h</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/about-h/</author_url>
  <blog_title>ひきこもりについて考えるところ</blog_title>
  <blog_url>https://about-h.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>この街は悪疫のときにあって僕らの短い永遠を知っていた 僕らの短い永遠 僕らの愛 僕らの愛は知っていた 街場レヴェルの のっぺりした壁を 僕らの愛は知っていた 沈黙の周波数を 僕らの愛は知っていた 平坦な戦場を 僕らは現場担当者になった 格子を 解読しようとした 相転移して新たな 配置になるために 深い亀裂をパトロールするために 流れをマップするために 落ち葉を見るがいい 涸れた噴水を めぐること 平坦な戦場で 僕らが生き延びること THE BELOVED (Voices for THREE HEADS) / William Gibson 岡崎京子が『リバーズ・エッジ』で引用したウィリアム・ギブ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fabout-h.hatenadiary.org%2Fentry%2F20050224%2Fp1&quot; title=&quot;平坦な戦場で僕らが生き延びること - ひきこもりについて考えるところ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51SXZMM9Q0L._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-02-24 00:00:00</published>
  <title>平坦な戦場で僕らが生き延びること</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://about-h.hatenadiary.org/entry/20050224/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
