<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>abraxasm</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/abraxasm/</author_url>
  <blog_title>marginalia</blog_title>
  <blog_url>https://abraxas.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>The Long Goodbye</anon>
  </categories>
  <description>【ウェイドを寝かしつけたマーロウは、彼がどうして怪我をしたのか階下にある書斎を調べる。訳はすぐ分かった。壁際に転がった金属製の屑籠に血がこびりついていた。酒に酔ったウェイドが椅子を倒して、下にあった屑籠の角で頭を切り、蹴っ飛ばした後、外に出て倒れたのだ。分からないのは、夫人のとった態度だ。夫を探しもせず、煙草をふかしていたのはなぜか。第27章のマーロウは、いかにも探偵らしい調査と推理を行うのだった。】冒頭、流行作家の豪邸の内部が細密に描写される。不必要とも思えるほどの室内の描写は、チャンドラーならでは。ただ、二つの日本語訳からは、いまひとつ、その様子が浮かび上がってこない。“The middl…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fabraxas.hatenablog.jp%2Fentry%2F20130212%2F1360639508&quot; title=&quot;第27章 - marginalia&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-02-12 12:25:08</published>
  <title>第27章</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://abraxas.hatenablog.jp/entry/20130212/1360639508</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
