<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>abraxasm</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/abraxasm/</author_url>
  <blog_title>marginalia</blog_title>
  <blog_url>https://abraxas.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>書評</anon>
  </categories>
  <description>『天国でまた会おう』のときにも、そう感じたのだけれど、ルメートルという作家は気質的に残酷な話が好きなのかな、と思ってしまう。何人かのレビューに、『その女アレックス』より先に、こちらを読むべき、とあったので、その言に従ったのだが、タイトルが気になった。原題どおり「丁寧な仕事」とした方が良かったのではないか。『その女アレックス』が売れたので、未訳の第一作を後から出すことになり、女性の名前つながりで行こうと考えたのか、アレックスを読んだ読者なら、この題名がいい、と思ったのか、おそらくそんなところだろうけれど、配慮に欠けるやり方だ。ミステリもこれだけ書かれてくると、トリックや動機もたいてい出つくした観…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fabraxas.hatenablog.jp%2Fentry%2F20160124%2F1453614239&quot; title=&quot;『悲しみのイレーヌ』　ピエール・ルメートル - marginalia&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51QYD2m1E2L._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-01-24 14:43:59</published>
  <title>『悲しみのイレーヌ』　ピエール・ルメートル</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://abraxas.hatenablog.jp/entry/20160124/1453614239</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
