<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>abraxasm</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/abraxasm/</author_url>
  <blog_title>HARD BOILED CAFE</blog_title>
  <blog_url>https://abraxas.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Farewell, My Lovely</anon>
  </categories>
  <description>＜throw ～over someone’s head＞は「頭に～をかぶせる」 【訳文】 《玄関ドアの郵便受けに何かが押し込まれる音だった。チラシだったかもしれない。だが、そうではなかった。足音は玄関から歩道に戻り、それから通り沿いに歩いていった。ランドールはまた窓に行った。郵便配達人はミセス・フロリアンの家には止まらなかった。そのまま歩き続けた。重い革鞄を提げた青灰色の背中は穏やかで安定していた。 ランドールは振り返り、おそろしく丁寧に質問した。「このあたりでは、郵便配達は朝に何回あるのですか、ミセス・モリスン?」 彼女はその質問に果敢に立ち向かおうとした。「一回きりさ」彼女はそっけなく言っ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fabraxas.hatenadiary.com%2Fentry%2F2019%2F12%2F05%2F150013&quot; title=&quot;『さらば愛しき女よ』を読み比べるー第30章（２） - HARD BOILED CAFE&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-12-05 15:00:13</published>
  <title>『さらば愛しき女よ』を読み比べるー第30章（２）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://abraxas.hatenadiary.com/entry/2019/12/05/150013</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
