<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>abraxasm</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/abraxasm/</author_url>
  <blog_title>HARD BOILED CAFE</blog_title>
  <blog_url>https://abraxas.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Farewell, My Lovely</anon>
  </categories>
  <description>「ホワイト・タイ」とあるからには、ここは「燕尾服」の出番だ。 【訳文】 「あなたは、ディナー・パーティーを開くべきだった」アン・リオーダンはタン色の模様のある絨毯越しに言った。「きらめく銀食器とクリスタル、糊の利いた真っ白なリネン――ディナー・パーティーを開くような場所で、まだリネンを使ってるならね――蝋燭の灯りの中、とっておきの宝石を身に着けた女たちとホワイト・タイを締めた男たち、布でくるんだワイン・ボトルを手に、控え目に辺りを行き交う召使いたち、借り着の夜会服を着て澄ましているが、ちょっと落ち着かない警官たち、見せかけの微笑を浮かべ、落ち着きなく手を動かす容疑者たち、そして長いテーブルの上…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fabraxas.hatenadiary.com%2Fentry%2F2020%2F06%2F12%2F112558&quot; title=&quot;『さらば愛しき女よ』を読み比べるー第40章 - HARD BOILED CAFE&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-06-12 11:25:58</published>
  <title>『さらば愛しき女よ』を読み比べるー第40章</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://abraxas.hatenadiary.com/entry/2020/06/12/112558</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
