<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>abraxasm</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/abraxasm/</author_url>
  <blog_title>HARD BOILED CAFE</blog_title>
  <blog_url>https://abraxas.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>”Desert Rose”は薔薇ではない。砂漠で採れる石だ。 14 【訳文】 翌朝、耳たぶについたタルカム・パウダーを拭いているとベルが鳴った。 玄関に行ってドアを開けると、一対のバイオレット・ブルーの瞳があった。 彼女は茶色のリネンを着て、赤唐辛子（ピメント）色のスカーフを巻いていた。イヤリングや帽子はなかった。 少し青ざめていたが、階段から突き落とされたようには見えなかった。 彼女はためらいがちな笑みを浮かべた。 「お邪魔するべきでないことは知っています、ミスタ・マーロウ。まだ朝食もとっていないでしょう。でも、オフィスには行きたくなかったし、私ごとを電話で話すのも憚られて」 「どうぞお入り…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fabraxas.hatenadiary.com%2Fentry%2F2023%2F12%2F16%2F163716&quot; title=&quot;五冊の『ザ・ロング・グッドバイ』を読む - HARD BOILED CAFE&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-12-16 16:37:16</published>
  <title>五冊の『ザ・ロング・グッドバイ』を読む</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://abraxas.hatenadiary.com/entry/2023/12/16/163716</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
