<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>abyssluke</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/abyssluke/</author_url>
  <blog_title>以下省略!</blog_title>
  <blog_url>https://abyssluke.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>雑記その他</anon>
    <anon>物流</anon>
    <anon>俺用語辞典</anon>
    <anon>一行ブログ</anon>
  </categories>
  <description>交航する(こうこうする): 中国郵政の追跡に「计划交航」と記録される意。ピンイン的にはJì huà jiāo háng、記録的には航空機に積み込み予定という意味っぽい。積み込み予定の便がほぼ確定している場合は記事画像のように便名と出発予定時刻も表示される。Small Packet Plusの場合、この記録が最後の記録となる(記録されずに日本に入国する場合もあるが)。 使用例:「注文していたやつ、やっと交航した」</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fabyssluke.hatenablog.com%2Fentry%2F2016%2F12%2F25%2F173457&quot; title=&quot;俺用語辞典: 交航する - 以下省略!&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/a/abyssluke/20161225/20161225115612.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-12-25 17:34:57</published>
  <title>俺用語辞典: 交航する</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://abyssluke.hatenablog.com/entry/2016/12/25/173457</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
