<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>acching</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/acching/</author_url>
  <blog_title>acchingのFUNFUN英語日記</blog_title>
  <blog_url>https://acching.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>UGLY BETTY 第1シーズンDVD第8巻より大きなパーティーのVIPとして招待されたベティーは、今までにVIPなんてなったことがないと驚いて言いました。 VIP? I've never been an IP. (解釈）VIP? 私IPにもなったことないわ。ここでIPとは特に意味はないのですが、VIPの不完全なバージョンVの抜けたIPにもなれないということです。 ちなみにVIPとはそもそもV→very I→importnat P→personで特別扱いの人です。 そしてこの文にはもう一つ面白い点があります。 VIPとbeen an IPをゆっくり発音してみてください。 V I P V I …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Facching.hatenadiary.org%2Fentry%2F20091024%2F1256349701&quot; title=&quot;VIPになれなくてもダジャレは言える！！（特殊表現・上級） - acchingのFUNFUN英語日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-10-24 11:01:41</published>
  <title>VIPになれなくてもダジャレは言える！！（特殊表現・上級）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://acching.hatenadiary.org/entry/20091024/1256349701</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
