<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>maoshu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/maoshu/</author_url>
  <blog_title>アニメとゲームと趣味を語るブログII</blog_title>
  <blog_url>https://acshock.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>2020年秋アニメ</anon>
  </categories>
  <description>「魔女の旅々」の3話目。 ちなみに、々は、「同じ」で変換すると候補に出てきます。 あと、々は漢字でもカタカナでもなく、記号という位置づけになっています。でも、記号で変換したら、候補に出てきますが、記号の候補は多すぎて探すのが面倒です。 原作で見たときは、かなり悲しいストーリーでしたが、かなり省略されていて、悲しさが伝わってこない感じに改変されていました。毒のある花というのはありましたが、どういう毒があるのかも省略されています。 Ｂパートは、また違う話で、奴隷として使用人のなった少女の話。 そして、魔法で幸せを詰めた液体を開けると、確かに色々な幸せが…… でも、一生自由がない奴隷にそんなものを見…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Facshock.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F10%2F17%2F194000&quot; title=&quot;今度のゲームマスターは、なぜか天龍源一郎…… - アニメとゲームと趣味を語るブログII&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-10-17 19:40:00</published>
  <title>今度のゲームマスターは、なぜか天龍源一郎……</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://acshock.hatenablog.com/entry/2020/10/17/194000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
