<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>actuary_math</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/actuary_math/</author_url>
  <blog_title>アクチュアリー試験数学の研究</blog_title>
  <blog_url>https://actuary-math.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>今回（の本文）はアクチュアリー（試験）とは全然関係ない（ラテン語の）お話です。 日本人の耳には、「アクチュアリー」（actuary）と同じように聞こえる単語で「actually」（映画「ラブ・アクチュアリー」の「アクチュアリー」があります）*1。 日本人の苦手なLとRの区別*2になりますが、文脈からこの２つは区別がつくとは思われます。 ところでなぜ、「actuary」はRなのでしょうか？ http://www.etymonline.com/index.php?term=actuary で調べてみると、 ラテン語の actuarius（&quot;copyist, account-keeper&quot;−写字する…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Factuary-math.hatenadiary.org%2Fentry%2F20100119&quot; title=&quot;アクチュアリー（actuary）はなぜLでなくRか - アクチュアリー試験数学の研究&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-01-19 00:00:00</published>
  <title>アクチュアリー（actuary）はなぜLでなくRか</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://actuary-math.hatenadiary.org/entry/20100119</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
