<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>acupuncturistontheship</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/acupuncturistontheship/</author_url>
  <blog_title>ロンドンの、船上の鍼灸師の日記 </blog_title>
  <blog_url>https://acupuncturistontheship.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>旅(海外)</anon>
  </categories>
  <description>*English is after Japanese周りで全く理解できない言葉が電車行き交う。旅の醍醐味の一つだと私は思います。日本にいると、否が応でも人の会話が耳に入り、それが理解できてしまいますが、海外ではそうもいきません。そうやって、その状況に馴染んでくると、自分は自分であって自分じゃないような不思議な感覚に襲われます。続きは次回に。I can't understand any conversation at all in the train.I think it is one of the greatest thing in the trip.When I'm in Japan, ev…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Facupuncturistontheship.hatenablog.com%2Fentry%2F2014%2F11%2F07%2F140804&quot; title=&quot;旅をしていると不意に思うことその1 a strange feeling when I trip no.1 - ロンドンの、船上の鍼灸師の日記 &quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/a/acupuncturistontheship/20141107/20141107140742.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-11-07 14:08:04</published>
  <title>旅をしていると不意に思うことその1 a strange feeling when I trip no.1</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://acupuncturistontheship.hatenablog.com/entry/2014/11/07/140804</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
