<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ad2217</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ad2217/</author_url>
  <blog_title>ネギ式</blog_title>
  <blog_url>https://ad2217.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読書感想</anon>
  </categories>
  <description>図書館で借りた、藤堂明保先生の「中国名言集 上」の目次の最初の項目。中国名言集というタイトルだが、かなり藤堂明保先生の意見が表れていると思う。 だいたい俺は人に「先生」などと付けないのだが、例外的に先生と呼ぶ人はいる。そしてこの本を読んだ瞬間に藤堂明保先生と呼ぶことに決めたのである。別にNHKの中国語講座を視聴していた訳ではない。 そして全部読み終わってから感想をまとめて書くのはもったいないので、一項目ずつ感想を書いて行こうかと思ったのである。 「文字あらわれて鬼すすり泣く」の節では、詩経の玄鳥という詩から、殷の国の始まりの伝説を紹介し、そこから書経に記された遷都の話になり、列子から「文字が作…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fad2217.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F12%2F15%2F190000&quot; title=&quot;中国名言集：文字あらわれて鬼すすり泣く - ネギ式&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/41M1Z7D8O1L._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-12-15 19:00:00</published>
  <title>中国名言集：文字あらわれて鬼すすり泣く</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ad2217.hatenablog.com/entry/2024/12/15/190000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
