<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>aderin</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/aderin/</author_url>
  <blog_title>MuuMiDou</blog_title>
  <blog_url>https://aderin.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>IKEAに買い物に行き、食料品売り場に行くと前回行った時にはなかったグレッグ酒を発見。 安かったので「冬はもう終わったけどね…」と思いつつも一本買ってみた。 そこではじめて気付いたのだが 昨年のアラビアムーミン冬マグBonfireの中の、ムーミンパパのシーン、 コミックスで調べるとパパのセリフが「グレッグ酒はいるかい？」だったのですが これってスウェーデン語だったんですね。 フィンランド語だと「グロギGlögi」、スウェーデン語だと「グレッグGlögg」。 ムーミンコミックスは、先日の原画展でも二つの言語の原稿が展示されていました。 英語で描かれたものとスウェーデン語で描かれたものがあったよう…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Faderin.hatenadiary.org%2Fentry%2F20090411&quot; title=&quot;グレッグ酒 - MuuMiDou&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/a/aderin/20090412/20090412102911.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-04-11 00:00:00</published>
  <title>グレッグ酒</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://aderin.hatenadiary.org/entry/20090411</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
