<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>adiluhung</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/adiluhung/</author_url>
  <blog_title>アジアな空間</blog_title>
  <blog_url>https://adiluhung.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>先日、映画館で管理人の後ろに座り合わせた６０代後半の女性組。上映前に、ずいぶん大きな声でおしゃべり大会（汗）。「ねね〜、最近、みなさん、ぱっやりガラゲーにかえているみたよ。スマホって用がない。電話でしゃべれればいいのよ。」 「あぁ〜、そうよね〜。普通の携帯の方がいいよね。」 『ガラゲー』彼女の発音をインドネシア語の文字で綴ると、garange. ちなみに、ガラゲーじゃなくてガラケーですよね？ 管理人の母。 「郵便局の全国グルメに申し込んだから、毎月何か届く」 と言っていました。彼女のグルメをインドネシア語の文字でその音を書き取ると、ngurume。 日本語は、濁音と鼻濁音が明確に使い分けられな…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fadiluhung.hatenablog.com%2Fentry%2F20150217%2F1424176313&quot; title=&quot;アジアな空間　その１３０７　発音が。。。　の巻 - アジアな空間&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-02-17 21:31:53</published>
  <title>アジアな空間　その１３０７　発音が。。。　の巻</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://adiluhung.hatenablog.com/entry/20150217/1424176313</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
