<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>adoi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/adoi/</author_url>
  <blog_title>(真)日本の黒い霧 </blog_title>
  <blog_url>https://adoi.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>呪詛</anon>
  </categories>
  <description>今晩からTBS系でテレビドラマ「日本沈没」が始まるようですね。小松左京さん原作のこのドラマ、子供の時にもハラハラしながら観た記憶があります。そう言えば小説版も買って読みましたっけ。今回のリメイク当たって私が気になるのは、「日本」という字を公式に「にほん」と読むのか「ニッポン(外国のこと)」と読むのかという点です。そこで、ドラマが始まる前にYoutubeの番宣動画を見てみることにしました。 関連記事：にっぽん人は日本人に非ず最近は「ニッポン」なる言葉を作り出したNHKさんだけに留まらず、民放までもが「ニッポン」を連呼するようになってきました。不自然な響きの「ニッポン語」や「ニッポン時間」、「ニッ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fadoi.hatenablog.com%2Fentry%2F2021%2F10%2F10%2F172032&quot; title=&quot;どちらが沈没？にほんとニッポン - (真)日本の黒い霧 &quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-10-10 17:20:32</published>
  <title>どちらが沈没？にほんとニッポン</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://adoi.hatenablog.com/entry/2021/10/10/172032</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
