<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>adoi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/adoi/</author_url>
  <blog_title>(新)日本の黒い霧</blog_title>
  <blog_url>https://adoi.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>連絡用記事</anon>
  </categories>
  <description>亦進相摸、欲往上總、望海高言曰「是小海耳、可立跳渡。」乃至于海中、暴風忽起、王船漂蕩而不可渡。時、有從王之妾曰弟橘媛、穗積氏忍山宿禰之女也、啓王曰「今風起浪泌、王船欲沒、是必海神心也。願賤妾之身、贖王之命而入海。」言訖乃披瀾入之。暴風卽止、船得著岸。故時人號其海、曰馳水也。 (日本書紀巻第七より) 白神の 降らす白雪 伊吹山 吾が罪悔ゆる 君が手引かばや Mt. Ibuki covered with white snow, Merciful gift of the God White. Repenting of my past sins, Hope I bring you back home.…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fadoi.hatenablog.jp%2Fentry%2F06a6f069e89b48e405e184baf00e3809&quot; title=&quot;Return of the Princess - (新)日本の黒い霧&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/a/adoi/20251006/20251006200405.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-10-25 09:38:37</published>
  <title>Return of the Princess</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://adoi.hatenablog.jp/entry/06a6f069e89b48e405e184baf00e3809</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
