<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>adoi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/adoi/</author_url>
  <blog_title>(新)日本の黒い霧</blog_title>
  <blog_url>https://adoi.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>JAL123便墜落事故</anon>
  </categories>
  <description>※この記事は、前記事「123便事件と芸能界の闇(4)」の続編となります。 ■早春物語－タイトルに隠された呪い 前回、「卒業」と「早春」の意味的関連性について考察しましたが、よく考えると、それなら「卒業」という言葉を盛り込んだ方がよりダイレクトに私たちの心に働きかけるはずです。例えば「砂に描いた卒業」等々、季節的な違和感を弱める工夫もあったはずです。それでも敢えて「早春」というタイトルを選んだのは、おそらく、この字が持つ次のような意味を印象付ける為だったのではないでしょうか？ ① 「早」 → 「十」+「日」 → 十の日 ② 「春」 → 「三」+「人」+「日」 → 三人の日 ここで「十」を「十字架…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fadoi.hatenablog.jp%2Fentry%2Fdd98858c99e795b427818132e06e0a6d&quot; title=&quot;123便事件と芸能界の闇(5) － 岡田有希子の「哀しい予感」(後半) - (新)日本の黒い霧&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/a/adoi/20251006/20251006121743.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-03-06 13:51:17</published>
  <title>123便事件と芸能界の闇(5) － 岡田有希子の「哀しい予感」(後半)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://adoi.hatenablog.jp/entry/dd98858c99e795b427818132e06e0a6d</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
