<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>afterimage-md</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/afterimage-md/</author_url>
  <blog_title>＠-at mark- ２号店。</blog_title>
  <blog_url>https://afterimage-md.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>君がいない窓に響く空しい「ひとりごと」</anon>
  </categories>
  <description>の「さめる」って漢字は、どういう字を書くんだろう？ 「覚める」だと「目が覚める」っぽいし(まぁ良からぬオノコに気付くって点では、良さそうだけど…) 「冷める」だと、熱が冷めるっぽいし… 「醒める」だと覚醒するっぽいし… やっぱり「褪める」なのかな？ こんなとき、辞書があればなぁ～(-o-) 最近のケータイには、辞書機能が標準装備されてるんですよね？ 今のケータイが、もうすぐ２年になるので、そろそろ機種変したなぁ～、それならやっぱり辞書機能だよなぁ～と考えていたのですが、サムエル兄さん達の解散にともない、折角レアな着メロも詰まっているケータイを変えるのが惜しくなりました。 まだまだ現役で頑張って…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fafterimage-md.hatenablog.com%2Fentry%2F81d4a5ca81082ce086aa135a6e17298d&quot; title=&quot;「百年の恋もさめる」 - ＠-at mark- ２号店。&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-08-09 21:34:35</published>
  <title>「百年の恋もさめる」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://afterimage-md.hatenablog.com/entry/81d4a5ca81082ce086aa135a6e17298d</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
