<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>afterimage-md</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/afterimage-md/</author_url>
  <blog_title>＠-at mark- ２号店。</blog_title>
  <blog_url>https://afterimage-md.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>君がいない窓に響く空しい「ひとりごと」</anon>
  </categories>
  <description>と言っても、ももクロのカナコちゃんのことではなく… ウチのハハ(仙台出身)は、「太もも」のことを 「ももた」 と言うんです。 私自身は言わないけれど、てっきり東北の言い方だと思っていたら、昔、英子ちゃん(秋田美人)が 「“ももた”って言い方が可愛い」 とブログに書いていて 「あ、宮城だけ(？)の言い方なんだなぁ～」 と思っていたのです。 そんな風に親の言い方は、子供に伝わる訳で… 最近気付いたのですが、実は私、 「はた(旗)」 と言うとき“は”にアクセントが掛かるんです。 (秦基博さんの「はた」を言うときと同じって言えば解るかな？) でも、気が付けばみんな 「は“た”」 って言ってて… 「小さ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fafterimage-md.hatenablog.com%2Fentry%2F8c833eab104aedd97c71eeb822f867b8&quot; title=&quot;ももた - ＠-at mark- ２号店。&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-02-03 02:01:36</published>
  <title>ももた</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://afterimage-md.hatenablog.com/entry/8c833eab104aedd97c71eeb822f867b8</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
